Борис Маценко, on 19.11.2009, 23:11, said:
Оксана, спасибо за ответ. Размышляю: если бы нашу полемику послушал человек со стороны, будучи совсем «не в теме», то он бы ничего не вразумел, потому что мы оба, ссылаясь на личный жизненный опыт, делаем прямо противоположные оценки прошлого и сегодняшнего Украины.
Борис Григорьевич, Вы нашли правильный ответ. Это примерно то, о чем я и пыталась сказать. Мы действительно жили в разных Украинах. Верю каждому Вашему слову. Что-то общее тоже есть, отчасти то, что в моем классе тоже никто не курил, не употреблял спиртное, наркотики и т.п. И мы так же любили книги. Русские и евреи тоже жили среди нас, а еще и поляки, немцы, и многие другие. Вражды не было. Вы, в свое время, ходили в церковь на Пасху. Я и мои сверстники, на протяжении 8 лет (как минимум), каждый святой вечер, перед Рождеством, и в воскресенье, на Пасху, регулярно посещали обязательные мероприятия в школе (это для того, чтобы дети не дай Бог дома не отмечали, в церковь не пошли, или колядовать), кроме того, в такие праздники создавались специальные группы наблюдателей, которые дежурили у церквей. Если засекли кого, разбирали потом на партийном или комсомольском собрании по полной программе. Детей крестили втихаря и на дому. Примерно во времена Горбачева это все потихоньку заканчивалось, люди уже чувствовали себя несколько свободнее. Последний случай, который я никогда не забуду, произошел в мае 1989 года (время, когда уже потихоньку все менялось). Хоронили одноклассницу. Ей было 17 лет. Она просила похоронить ее в селе, рядом с могилой дедушки. На самую Пасху по селу шла похоронная процессия. Все, кто несли гроб, венки, цветы, близкие и родственники вошли в церковь. Мы были в их числе (не всем классом, правда, а несколько человек). Во время службы за нами прислали и выпроводили оттуда, сказав срочно всем садиться в автобус. Потом была проведена короткая политинформация: «…..вы что, хотите, чтобы нас исключили из партии???!!!».
Да, я совершенно не пыталась Вас убедить в чем-то, когда писала о вашем выпуске (не обратила внимания, честно говоря, на то, что годы примерно те же). Простите, если дала повод неверно понять себя. Из того, о чем знаю, могу сказать, что ни одного русского или русскоязычного у нас на предприятии с должностей не сбрасывали (работаю с июня 1989 года). По крайней мере, все кто работал, и кого знала, оставались на своих местах и благополучно доработали до пенсии, или же сами ушли на более выгодное место работы на других предприятиях. Если что-то и было, то думаю, мог иметь место конфликт еще и по каким-то другим, более весомым причинам, а языковой аспект был просто в довесок, а не как первопричина. Вообще, в связи у нас до сих пор разговаривают, кто как хочет. Не только по Украине, но и у нас в городе, в районах. Даже на видеоконференциях, где собираются представители телекома со всей страны, каждый докладывает как ему удобно. Замечаний по поводу языка пока не слышала ни разу. Большая часть документооборота - на украинском языке (это касается писем, распоряжений, приказов и т.д.). Техдокументация, программное обеспечение и на украинском, и на русском попадается, есть и на двух языках (правда, с погрешностями частенько, что, в принципе, не так уж и страшно).
Больше рассказов о прошлом не будет. Нет никакого смысла сравнивать несовместимые вещи.
Я не говорила, что ненавижу свое прошлое. Но вот такие моменты, о которых выше написано, и которые, к сожалению, не из приятных, все таки запоминаются. Это я опять к тому, что каждый из нас жил в другом месте, в другое время, и при других обстоятельствах. И каждый из нас по-своему прав.
«И не надо о том, что если живешь в стане, надо знать язык.
Главный вопрос: ГДЕ КУРСЫ (бесплатные) ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ИЗУЧАТЬ ЯЗЫК СТРАНЫ???
Нету!!!! Не хватает учителей в школах, чтобы не то что физику и математику преподавать, а просто язык. О чем речь тогда, господа? Даже в странах прибалтики они есть, я не говорю про Германию, там за это еще и приплачивают, чтобы человеку было на что жить, пока язык не выучит» (С) Василий Бичев
Просто вопрос - А разве его не надо знать? Вот уедет жить человек жить в страну, государственного языка которой он не знает. Что он там будет делать? Ему гражданство дадут? Он сможет там нормально жить, разговаривая только на своем родном языке? Да, бесплатно научат, но не везде. Искала в Гугле, Яндексе информацию о таких курсах в России – ничего не нашла. Только о странах Прибалтики шла речь. Правда, не слышно о таких курсах и в Украине. Тоже наверно нет, и это действительно плохо. Но вряд ли бесплатные курсы для изучения украинского - самый главный вопрос. Более главный это - есть ли желающие его учить? Судя по всему, таких немного. Хорошо ли, плохо - без понятия. О нехватке в преподавателях физики и математики пока ничего не слышно.
Для меня очевидно: когда образование всех уровней – школы, институты переходят исключительно на мову, то глупо не понимать: русскоязычным нужно переходить на мову. Жизнь заставляет. Вернее, принуждает приспосабливаться.
В Украине довольно приличное количество школ с русским языком преподавания, высших учебных заведений, техникумов, колледжей и ПТУ. Филологов русского языка тоже готовят.
Кстати, когда пришлось (и не мне одной) в свое время переучиваться, из-за того, что вся техническая литература в институте была исключительно на русском языке, у меня даже в мыслях не было подумать что-то об ущемлении. Жизнь заставила, это да. Но ведь, не в ущерб)))
Какие такие обстоятельства вдруг привели к безразличию:
Наглость людей, требующих статуса для русского языка? –
Нет, не наглость, а озлобленность и постоянные жалобы на ущемление, обвинения в адрес украиноязычного населения Украины о чуть ли не геноциде русскоязычного населения… в частности, забывая о том, что в свое время было несколько наоборот.
Убеждение, что русский язык недостоин повышения статуса и место его только в быту?
Достоин. Но добиваться этого надо другими методами, толерантно и без взаимных оскорблений.
Или же, в самом деле, моя непонравившаяся языковая позиция, мой пост?
Больше мне непонятны статьи, на которые Вы ссылаетесь в своих постах. Наверное поэтому и позиция несколько непонятна.
Объясню по каким причинам (извините что использую Ваш случай как пример):
Вы, украинец по рождению, как я поняла
родились в украинском селе
учились в украинской школе
читали книги на украинском языке ……………………………
проживаете сейчас в другой стране (по собственной воле или по воле случая – не существенно)
приняли государственный язык того государства, в котором вы живете, разговариваете на нем в коллективе и др. общественных местах, не считая это унижением-оскорблением-угнетением вас как национальное меньшинство… я бы сказала, что это еще и уважение к языку государства, в котором проживает человек
ваш родной язык статуса государственности не имеет (причины есть, и все весомые - это безусловно)
теперь представьте все наоборот и добавьте, что сейчас в Украине, скорее всего уже доминирует русскоязычное население родившееся здесь же.
Пожалуй это то, чему я не могу найти объяснения.
А то, что на Украине среди русскоязычного населения произошёл известный конформизм и отказ от русского языка в пользу украинского неудивительно. Это результат целенаправленной языковой политики украинского государства.
Ничего крамольного в этом не вижу. Только вот у политиков, скорее всего, совершенно другие цели, а языковое разногласие они используют как всего лишь один из методов манипуляции людьми. И естесственно при всей этой политике - Західна Україна, як та "невістка - в горлі кістка", которую Сталин Украине подарил (интресен вопрос - откуда и как она у него оказалось до этого?) Мне понравилась картинка, очень))) По ходу, нашла еще одну.. о суржике (где-то шла речь, что вся Украина говорит на сурже)