Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Языки


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3746

#3021 Виктория Матросова

Виктория Матросова

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9689 сообщений
  • Пол:Женский
  • Страна:Украина
  • Интересы:Люблю саму жизнь во всех её проявлениях.

  • Факультет: РС и РВ
  • Год выпуска: 1992

  • Город: Киев
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 04:08 PM

Просмотреть сообщениеВладимир Серебринский, on 10 October 2013 - 08:16 AM, said:

Дело в том, что английский не совсем фонетический язык. Как слышится так и пишется в нем не работает. Все основано на правилах и еще больше исключениях. Ну например, revolution - и где в нем буква отвечающая за звук "~ШН"? Грузить детей алфавитом из одних звуков, требовать эти звуки произносить по другому, запутывать значками транскрипции да еще и правилами - сбегут... Специфика языка такая, что половину слов надо просто запомнить - недаром есть соревнования по спеллингу - кто правильно назовет буквы в слове. На слух - не реально. Кто из вас знает, что слово Xerox произносится Зирокс? И как учитель обьяснит ребенку что Х это З и оно же КС? Никто из нас, кроме профессионалов (учителей, корректоров...) не помнит правил языка. Работает, так называемая, врожденная грамотность - подсознательные знания приобретенные чтением книг. Увидел оборот, запомнил знаки, повторил где надо. Наш старший сын приехал 22 августа а 6 сентября пошел в первый класс. А через 3 месяца шпарил по-английски не задумываясь. На вопрос "Как ты знаешь когда какое слово употребить, ну, будет событие или уже прошло?". Ведь самое трудное в английском это времена глаголов - он отвечал: -"А если неправильно сказать - оно не поется." То-есть, коряво на слух, что-то во фразе не клеится.

Я вам так скажу - мы все учили иностранные языки. По книгам. И многие умели потом читать. А попав за границу поняли, что не слышим собеседника. Не успеваем. Нормально выучить язык можно только на слух, в общении. Как минимум отключить строку подсказки в телевизоре.
Это вы говорите про разговор.А как с письмом???Он пишет предложение-перерисовывая, как картинку.При этом он должен понимать, что пишет.Я уже молчу про 26 форм глаголов.Считаю это неправильным подходом.
Решающую роль в работе играет не всегда материал, но всегда Мастер!

#3022 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 04:13 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 03:51 PM, said:

  вы уже забыли как ваши дети научились разговаривать
вы полагаете что когда маленький ребенок учится разоваривать то он учит   буквы  а не слушает разговоры родителей и пытаются повторить. а как же дети котрые не умеют читать или писать при этом хорошо разговариваривают ?

Это примитивный, поверхностный взгляд....
Говорить все умеют..
А речь идёт об учёбе. Чтобы учиться далее какой-либо серьёзной профессии надо научиться  грамотно  писать, без ошибок...

Кстати, хвалёные англичане, в большинстве своём,   очень безграмотно пишут.Это результат  учебников с картинками и кубиками, где всё продумано за ученика,
и ему надо попытаться выбрать   предлагаемый готовый вариант. Так учат в бесплатных школах.

В платных привилегированных школах - фундаментальное бразование -  народ латынь и греческий учит....
Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара

#3023 Виктория Матросова

Виктория Матросова

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9689 сообщений
  • Пол:Женский
  • Страна:Украина
  • Интересы:Люблю саму жизнь во всех её проявлениях.

  • Факультет: РС и РВ
  • Год выпуска: 1992

  • Город: Киев
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 04:21 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 03:51 PM, said:

  вы уже забыли как ваши дети научились разговаривать
вы полагаете что когда маленький ребенок учится разоваривать то он учит   буквы  а не слушает разговоры родителей и пытаются повторить. а как же дети котрые не умеют читать или писать при этом хорошо разговариваривают ?
Boris, мы говорим о разных вещах.Вспомните себя и свой подход обучения.Учиться лучше сразу правильно, чем потом переучиваться.Моя дочь была с первого класса в специализированном классе с углубленным изучением английского - каждый день.Она с первого класса училась писать и понимать, что она пишет.Мне ее учительница всегда говорила, нужно знать грамматику и правильное произношение.Они каждый день писали письменные летучки. Нужно учить с азов и не запускать.Сейчас для нее английский, что русский и украинский -без разницы.Но такой подход обучения, как в Киеве, меня поверг в ужас.Дума,это специально, чтобы брали частные уроки и занимались.
Решающую роль в работе играет не всегда материал, но всегда Мастер!

#3024 Andrew Zhukov

Andrew Zhukov

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6229 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 04:26 PM

Просмотреть сообщениеВалентина Савченко, on 10 October 2013 - 09:55 AM, said:

Мы пошли во второй класс. В первом учительница проболела. А сейчас дали новую.
Методика, как написала Вика выше.
Родители и дети в истерике.
Мы наняли родную тетю и она по Брейку потихоньку начала с алфавита и проч. А словами  детей и так забросали в школе. Целыми столбиками учат наизусть...

Брейк (по моему вы ошиблись он как по другому назывался) для детей зло !!!!!  Не надо детей учить грамматике, алфавиту и прочим формализованным частям языка!!!!!
Закидали словами   заставляют учить сотнями правильно делают !!!! У детей мозг по другому устроен. Им эти сотни слов заучить раз плюнуть.
Я внукам год !!!! курсы оплачивал они вдвоем и учительница. Год они эту чертову грамматику учили.
Результат:
Словарный запас 0.
Сложить предложение в правильном времени, отрицание утверждение вопрос не могут, точнее не не могут а не чуствуют пения, как Владимир сказал. То есть с ними не говорили !!!
Нафиг эту советскую школу обучения языку Face-ом ом об table.

Сообщение отредактировал Andrew Zhukov: 10 October 2013 - 04:33 PM

Размещенное изображение

#3025 Boris Shteynberg

Boris Shteynberg

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 2238 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Страна:USA
  • Интересы:history,travel, theater, investing

  • Факультет: АЭС
  • Год выпуска: 1988

  • Город: Greenville
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 04:36 PM

Просмотреть сообщениеДавыдова Татьяна, on 10 October 2013 - 04:13 PM, said:

Это примитивный, поверхностный взгляд....
Говорить все умеют..
А речь идёт об учёбе. Чтобы учиться далее какой-либо серьёзной профессии надо научиться  грамотно  писать, без ошибок...

Кстати, хвалёные англичане, в большинстве своём,   очень безграмотно пишут.Это результат  учебников с картинками и кубиками, где всё продумано за ученика,
и ему надо попытаться выбрать   предлагаемый готовый вариант. Так учат в бесплатных школах.

В платных привилегированных школах - фундаментальное бразование -  народ латынь и греческий учит....


So you are saying that you can easily have a chit chat with native English speaker? I doubt that .
Думайте сами и дайте другим наслаждаться привилегией делать то же самое

#3026 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 04:43 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 04:36 PM, said:

So you are saying that you can easily have a chit chat with native English speaker? I doubt that .
but why should you know that?

Сообщение отредактировал Давыдова Татьяна: 10 October 2013 - 04:47 PM

Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара

#3027 Boris Shteynberg

Boris Shteynberg

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 2238 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Страна:USA
  • Интересы:history,travel, theater, investing

  • Факультет: АЭС
  • Год выпуска: 1988

  • Город: Greenville
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 05:03 PM

Просмотреть сообщениеДавыдова Татьяна, on 10 October 2013 - 04:43 PM, said:

but why should you know that?

You've  answered my question. The devil is in the detail
Думайте сами и дайте другим наслаждаться привилегией делать то же самое

#3028 Валентина Савченко

Валентина Савченко

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28463 сообщений
  • Пол:Женский
  • Страна:Украина, Харьковская обл.
  • Интересы:Всё интересно.

  • Факультет: МЭС
  • Год выпуска: 1980

  • Город: Харьков
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 05:44 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 04:36 PM, said:

So you are saying that you can easily have a chit chat with native English speaker? I doubt that .

Просмотреть сообщениеДавыдова Татьяна, on 10 October 2013 - 04:43 PM, said:

but why should you know that?

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 05:03 PM, said:

You've  answered my question. The devil is in the detail
:D

Смешно как переводчиГ перевел диалг ТАНИ И БОРИ:

-Так вы говорите, что вы можете легко иметь чат крошки с родным Английским спикером?
Я сомневаюсь в этом .
-but, почему должны вы знать это?
  -You''ve  ответил на мой вопрос. Дьявол находится в детали


И вот , как перевела и прокомментировала моя дочь:

- то есть ты хочешь мне сказать, что можешь спокойно болтать с носителем языка? Сомневаюсь
- но откуда тебе знать?
-ты ответил на мой вопрос. вся суть в деталях

а фраза The devil is in the detail - не так давно обсуждалась в кругах маркетологов. дословно "дьявол в деталях", ну а суть (по моему мнению) я передала выше в диалоге

Сообщение отредактировал Валентина Савченко: 10 October 2013 - 05:46 PM

Признаю за собой право на ошибки и самовыражение...


#3029 Сергей Стриженюк

Сергей Стриженюк

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19739 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 05:57 PM

Просмотреть сообщениеВалентина Савченко, on 10 October 2013 - 05:44 PM, said:

:D

Смешно как переводчиГ перевел диалг ТАНИ И БОРИ:

-Так вы говорите, что вы можете легко иметь чат крошки с родным Английским спикером?
Я сомневаюсь в этом .
-but, почему должны вы знать это?
  -You''ve  ответил на мой вопрос. Дьявол находится в детали


И вот , как перевела и прокомментировала моя дочь:

- то есть ты хочешь мне сказать, что можешь спокойно болтать с носителем языка? Сомневаюсь
- но откуда тебе знать?
-ты ответил на мой вопрос. вся суть в деталях

а фраза The devil is in the detail - не так давно обсуждалась в кругах маркетологов. дословно "дьявол в деталях", ну а суть (по моему мнению) я передала выше в диалоге
Boris опять забыл русский язык :)  Такая вот деталь.... Володя таки был прав. :D
Никто,кроме нас!

#3030 Валентина Савченко

Валентина Савченко

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28463 сообщений
  • Пол:Женский
  • Страна:Украина, Харьковская обл.
  • Интересы:Всё интересно.

  • Факультет: МЭС
  • Год выпуска: 1980

  • Город: Харьков
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 06:06 PM

Просмотреть сообщениеСергей Стриженюк, on 10 October 2013 - 05:57 PM, said:

Boris опять забыл русский язык :)  Такая вот деталь.... Володя таки был прав. :D
Сережа! Ты не прав! Тут вся фишка в том, что на русском не передать тонкости...
Вот доча дополнила:

ну вот я практически и раскусила)))
все правильно
она написала - but why should you know that
дословно "но почему бы ты это мог знать"
нигде я такого не встречала. американцы так не скажут
могут сказать "why do you think so"  ну или что-то в это роде - попроще

Признаю за собой право на ошибки и самовыражение...


#3031 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:25 PM

Просмотреть сообщениеВалентина Савченко, on 10 October 2013 - 05:44 PM, said:

:D

она написала - but why should you know that
(- но откуда тебе знать?)
дословно "но почему бы ты это мог знать"

"А зачем тебе надо было это знать?"....
Это по-английски...

Сообщение отредактировал Давыдова Татьяна: 10 October 2013 - 06:28 PM

Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара

#3032 Boris Shteynberg

Boris Shteynberg

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 2238 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Страна:USA
  • Интересы:history,travel, theater, investing

  • Факультет: АЭС
  • Год выпуска: 1988

  • Город: Greenville
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 06:30 PM

Просмотреть сообщениеСергей Стриженюк, on 10 October 2013 - 05:57 PM, said:


Boris опять забыл русский язык :)  Такая вот деталь.... Володя таки был прав. :D
Сергей,
Я ничего не забыл. Просто хотел отметить, что говорить умеют далеко не все а понимать смысл  
в письменной форме ещё меньше
Думайте сами и дайте другим наслаждаться привилегией делать то же самое

#3033 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:36 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 06:30 PM, said:

Сергей,
Я ничего не забыл. Просто хотел отметить, что говорить умеют далеко не все а понимать смысл   
в письменной форме ещё меньше
Потому важны тексты....
Хорошая литература (тексты) - это главное....
Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара

#3034 Boris Shteynberg

Boris Shteynberg

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 2238 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Страна:USA
  • Интересы:history,travel, theater, investing

  • Факультет: АЭС
  • Год выпуска: 1988

  • Город: Greenville
  • Обучение: Дневное

Отправлено 10 October 2013 - 06:38 PM

Просмотреть сообщениеДавыдова Татьяна, on 10 October 2013 - 06:25 PM, said:



"А зачем тебе надо было это знать?"....
Это по-английски...
Советском диалекте
http://www.dailywrit...and”-and-“but”/


Думайте сами и дайте другим наслаждаться привилегией делать то же самое

#3035 Сергей Стриженюк

Сергей Стриженюк

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19739 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:41 PM

Просмотреть сообщениеДавыдова Татьяна, on 10 October 2013 - 06:36 PM, said:

Потому важны тексты....
Хорошая литература (тексты) - это главное....
Таки да! В школьные годы запоем читал художественную литературу,и весь этот объём прочитанного сформировал грамотное правописание.Правил грамматики  практически не помню,всё на уровне интуиции.
Никто,кроме нас!

#3036 Владимир Серебринский

Владимир Серебринский

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 4224 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:43 PM

Я еще раз напоминаю - вы ставите запятую еще до того, как из глубины сознания всплывет никому ненужное словосочетание "деепричастный оборот".  А тем более наизусть воспроизвести соответствующее правило. Смысл было его учить?
http://www.itgny.com

#3037 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:44 PM

Просмотреть сообщениеBoris Shteynberg, on 10 October 2013 - 06:38 PM, said:

Советском диалекте
http://www.dailywrit...and”-and-“but”/
  А причём здесь советский диалект?
Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара

#3038 Сергей Стриженюк

Сергей Стриженюк

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19739 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:49 PM

Просмотреть сообщениеВладимир Серебринский, on 10 October 2013 - 06:43 PM, said:

Я еще раз напоминаю - вы ставите запятую еще до того, как из глубины сознания всплывет никому ненужное словосочетание "деепричастный оборот".  А тем более наизусть воспроизвести соответствующее правило. Смысл было его учить?
Так чтобы оно всплыло,как раз и надо в сознании сформировать этот автоматизм.Или на основании усвоенных правил,или методом погружения в языковую среду.
Никто,кроме нас!

#3039 Владимир Серебринский

Владимир Серебринский

    КАНДИДАТ

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPip
  • 4224 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:51 PM

Should в английском привносит сослагательную форму. Перевод звучит не откуда тебе знать, а почему бы тебе знать об этом. Что "не поется" ...

Вопрос в лоб звучит - how do you know that?  При этом между первым и вторым можно добавить нецензурщину дабы усилить эффект. :-)

Сообщение отредактировал Владимир Серебринский: 10 October 2013 - 06:56 PM

http://www.itgny.com

#3040 Давыдова Татьяна

Давыдова Татьяна

    ПРОФЕССОР

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8653 сообщений

Отправлено 10 October 2013 - 06:53 PM

Просмотреть сообщениеВладимир Серебринский, on 10 October 2013 - 06:51 PM, said:

Should в английском привносит сослагательную форму. Перевод звучит не откуда тебе знать, а почему бы тебе знать об этом. Что "не поется" ...
и форму вежливости....

Сообщение отредактировал Давыдова Татьяна: 10 October 2013 - 06:57 PM

Просветления нет, но вы держитесь. Здоровья и прочего сансарного благополучия © Белая Тара




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых