Языки
#101
Отправлено 16 June 2008 - 05:34 AM
#102
Отправлено 18 June 2008 - 11:10 PM
Чекис Оксана, on 11.6.2008, 23:16, said:
Изменения языка происходят "не в лучшую сторону".
Литературный язык, как правило, наполняется "народными изречениями". То, что вчера считалось недопустимым, неграмотным, постепенно становится "нормой".
На эту тему можно многое сказать, но не хочу уподобляться герою анекдота -
"В наше время и климат был другой, и вода мокрее..."
Будем принимать это, как "исторически неизбежное"
Александр Скубий, on 12.6.2008, 12:47, said:
Не только Гоголь писал (вероятно и думал) по-русски.
Так что для изменений в украинском языке - "всё ещё впереди"
Сообщение отредактировал Побережская Роза: 19 June 2008 - 11:58 AM
#103
Отправлено 19 June 2008 - 12:00 PM
Побережская Роза, on 19.6.2008, 1:10, said:
Не только Гоголь писал (вероятно и думал) по-русски.
или никогда не был "широко распространен" ?? )......
Где был счастлив, - туда не возвращайся.
#104
Отправлено 19 June 2008 - 01:53 PM
Александр Скубий, on 19.6.2008, 13:00, said:
или никогда не был "широко распространен" ?? )......
Ваш оппонент, Оксана, сравнивала современный русский с древнерусским.
Вы почему-то не заметили и последней фразы:
для изменений в украинском языке - "всё ещё впереди".
И они безусловно, происходят. А понимать и наслаждаться прочитанным можно будет ещё долго, до полного искажения современного языка…
Меркушев Юрий, on 13.6.2008, 12:54, said:
Живой обмен мнений, впечатлений. Но, видимо для экономии времени, появляются
многочисленные сокращения, искажения. Первое время меня это «коробило», но потом «смирилась».
("Вставляя свои 5 копеек» в комментарии, сохраняю привычный для себя язык). Возможно, вскоре обороты и словечки из ЖЖ станут вполне «литературными».
ЖЖ на украинском языке пока не встречала. Так что все эти «возможности» произойдут с укр.яз. несколько позже…
Сообщение отредактировал Побережская Роза: 19 June 2008 - 01:54 PM
#105
Отправлено 19 June 2008 - 05:37 PM
Побережская Роза, on 19.6.2008, 14:53, said:
Спасибо за "единомышленника"
Пример livejournal на украинском языке
livejournal
Сообщение отредактировал Чекис Оксана: 19 June 2008 - 05:56 PM
#106
Отправлено 19 June 2008 - 05:56 PM
Побережская Роза, on 19.6.2008, 15:53, said:
Вы почему-то не заметили и последней фразы:
для изменений в украинском языке - "всё ещё впереди".
И они безусловно, происходят. А понимать и наслаждаться прочитанным можно будет ещё долго, до полного искажения современного языка…
Если ответ не предвиделся (или его не существует), то и не отвечайте... я не настаиваю))))...
очень любопытно, кстати, на каких фактах построена ваша логика в части выводов "Вы почему-то не заметили и последней фразы"....
Я ее не разыскал ))).....
кстати, этот постик можно просто пропустить).. он несущественен)))....
Сообщение отредактировал Александр Скубий: 19 June 2008 - 06:13 PM
Где был счастлив, - туда не возвращайся.
#107
Отправлено 20 June 2008 - 09:29 PM
Александр Скубий, on 19.6.2008, 18:56, said:
Если серъёзно - тема интересная, но "двумя словами" не обойтись. А много писать не получается
("дефицит"времени и т.п.).
Александр, вы живёте недалеко от Одессы. Не знаю, как действует "пропускной режим" от Вас к нам,
но сообщаю информацию, которая м.б. Вас заинтересует.
29 июня, в отреставрированном Оперном театре будет Концерт, скорее всего литературно-музыкальная композиция (на укр. языке). Участвуют артисты Оперного и Украинского театров. В конце мая один такой концерт уже был, сейчас д.б. другая программа.
Несмотря на "неоднозначное" отношение к теме (посвящено Голодомору в Украине), люди выходили с "просветлёнными" лицами. Умело составленный сценарий, стихи любимых (и Вами) поэтов, прекрасное исполнение арий и сцен из опер "Запорожец за Дунаем", "Наталка-полтавка", балетные номера, живой звук под "живой "оркестр.
Начало концерта в 19 часов. Вход я "обеспечу". Можете прийти с родными и друзьями.
Приглашение относится ко всем "близкоживущим" форумчанам.
Чтобы мы друг друга "опознали", лучше позвонить мне заранее по тф:
(048-код Одессы), 7225659 -мой дом. тф; моб. 8050 7706617)
Сообщение отредактировал Побережская Роза: 21 June 2008 - 05:50 PM
#108
#109
Отправлено 20 June 2008 - 09:45 PM
жаль...
Где был счастлив, - туда не возвращайся.
#110
Отправлено 20 June 2008 - 09:56 PM
Сообщение отредактировал Валерий Шевчук: 28 June 2008 - 11:43 AM
Додатково:
Російські солдати та найманці помічені в Україні
Борьба с неправдивой информацией
о событиях в Украине
#111
Отправлено 21 June 2008 - 05:54 PM
ВНИМАНИЕ !
Концерт в Оперном состоится 29 июня (а не 30!)#112
Отправлено 28 July 2008 - 10:59 PM
Чекис Оксана, on 11.6.2008, 23:16, said:
Прикрепляю первую статью этой серии.
Прикрепленные файлы
#113
Отправлено 29 July 2008 - 09:28 AM
Просто как из подземелья вырвался.
#114
Отправлено 29 July 2008 - 09:52 PM
Лушин Ролан, on 29.7.2008, 10:28, said:
Просто как из подземелья вырвался.
По количеству скачиваний поняла, что статья представляет интерес. Буду сканировать следующие.
#115
Отправлено 30 July 2008 - 05:40 AM
Я иногда слышу подобные выражения в жизни, в основном от неутвердившихся подростков, тогда пытаюсь отойти от тяжелых предметов подальше. Хотя сама очень люблю говорить на языке своего сына. Он смешно коверкает слова или придумывает интересные фразы, причем это у него происходит бессознательно и он просто ими сыпет. Мы дома с дочкой часто , употребляя словечки сына, поднимаем себе настроение.
сидеть в интернете- сидеть в интернате
таблетки от комаров- процедуры для комаров
покрывало- укрывало.
#116
Отправлено 30 July 2008 - 07:58 PM
Коренфельд Анна, on 30.7.2008, 6:40, said:
... Мы дома с дочкой часто , употребляя словечки сына, поднимаем себе настроение.
сидеть в интернете- сидеть в интернате
таблетки от комаров- процедуры для комаров
покрывало- укрывало.
Показываю следующую газету (прошу прощения за огрехи сканирования - пришлось убрать и рисунки )
Прикрепленные файлы
#117
Отправлено 30 July 2008 - 08:52 PM
я уже молчу за штампы типо: Как тя звать, ты откель, скоко те;
Глюк - неполадки в работе чата/форума, крутой глюк - серьезное повреждение чата/форума; требования модера: Прекратите флудить - прекратите засорять чат бестолковыми сообщениями, прекратите флеймить - не разводите флейм в чате/форуме; тормозит инет - замедление скорости обмена данными (пример: (21:50:31) [kalibri -> Яйцо_Грифона]: да не знаю,он тормозит как незнаю ктои на сайты вообще почти невозможно зайти на портале мне вообще делать нечего скорость у меня.0,1 Кб/с); рекламить другие ресурсы - публиковать ссылки на запрещенные ресурсы сети; скинуть фоту на мыло - отослать фото по эл. почте; скинуть файл по асе - переслать файл по файлообменной сети ICQ,...
ну и т.д. и т.п ))
Сообщение отредактировал Александр Скубий: 30 July 2008 - 08:53 PM
Где был счастлив, - туда не возвращайся.
#118
Отправлено 30 July 2008 - 09:47 PM
Александр Скубий, on 30.7.2008, 21:52, said:
ну и т.д. и т.п ))
А как выругаться, когда вдруг отключается интернет Последние пару дней я готова выложить весь запас "нужных" слов, но их мало... Помогите Других способов воздействия, к сожалению, нет, и перейти к другому "хозяину" невозможно - каждый участок города "закреплён"...
Но вернёмся к нашему сленгу. Самое интересное то, что и "старшее поколение" постепенно вводит в свой лексикон некоторые словечки. Каюсь, но "употребляю" и глюк, и скинуть на мыло, и инет, и комп и т.п.
Добавляю (если опять не вырубится инет...) номер газеты со следующей статьёй Кордонского
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал Побережская Роза: 31 July 2008 - 07:35 AM
#119
Отправлено 31 July 2008 - 06:36 AM
Я вот подумала и мне показалось, что основным желанием, приследующим употребляющего современный сленг - это желание собеседника максимально обратить на себя внимание, ОСОБЕННО на сказанное или написанное. Я когда натыкаюсь на новое выражение, с самого начала перечитываю предложение и пытаюсь самостоятельно в контексте обнаружить его смысл. Если не получается переспрашиваю, тем самым подсосзнательно с повышенным вниманием отношусь к мысли собеседника.
А еще есть , на мой взгляд, такой смысл - можно писать с ошибками, списывая на сленг. Например, моя дочка недавно написала подруге, я бессовестная, случайно прочитала - ХОЧУ КУПАТЬСЯ - ПОЕХАЛИ НА МОРЕ. Потом поворачивает голову и просит деньги на дорогу. Я не могла сдержаться и сказала - ты даже хотеть без ошибок не можешь, когда научишься- поедешь. Она сказала, что специально так написала, а жи, жи, чу,щу - она помнит со 2 класса. Малый мне присылает смс с лагеря - МАМА ЕСЛИ МОЖЕШЬ ПРИВЕЗИ МНЕ НЕМНОГО ДЕНЕХ. Вот и пойми - ругать их за это или смириться.
#120
Отправлено 31 July 2008 - 07:47 AM
Коренфельд Анна, on 31.7.2008, 7:36, said:
Коренфельд Анна, on 31.7.2008, 7:36, said:
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых